プレゼント
英語の高校入試問題を解いているとつくづく思う。
品詞感覚がない受験生は高得点が取れないと。
以前に見たことがあるような気がする・・・・のように
なんとなく英語をやっているうちは
たまたま高得点が取れることがあっても
点数が安定しない。
さて、英語のPresent(プレゼント)には、
形容詞の意味も動詞の意味もあるのだが
名詞として2つの意味があるのをご存知だろうか。
「贈り物」という意味が一つ。もうひとつは「今」という意味。
ところであなたは今を大事にしているだろうか。
「過去」を振り返りすぎて自己嫌悪したりしていないだろうか。
「未来」を考えすぎて不安を感じていないだろうか。
大事なのは「今」この瞬間。
昔のことや先のことばかり考えず、
今この瞬間になすべきことを一生懸命やってほしい。
勉強以外のことでも。
「今」をおろそかにしていては望む未来はない。
砂時計をイメージしてほしい。
上の砂は「未来」
下の砂は「過去」
真ん中の細くなった部分が「今」
さらさらと砂が今を刻みながら落ちていく。
この細くなっている部分だけに気持ちを集中してほしい。
「未来」のために「今」全力を尽くそう。
そうすれば最善の未来がやってくる。
物事を考える時、
イメージすることは重要なこと。
未来を「イメージする力」を持って今全力を尽くしてほしい。
Present(プレゼント)の意味に
「今」があるのは、
「今」を大事にしなさいという
神様からのプレゼントかもしれない。